Derik'te Kürtçe İsimlere Kaymakamlık İzin Vermedi
MARDİN'in Derik ilçesinde BDP'li belediye tarafından Kültür ve Sanat merkezi, toplantı salonu ve yeni yapılan bir parka verilen Mızgîn (müjde) ile Kürt yazarlarının ismi olan Qedrîcan ve Reşîdê Kürdî adlarına, Kaymakamlık tarafından Türkçe olmadığı için izin verilmedi.
MARDİN'in Derik ilçesinde BDP'li belediye tarafından Kültür ve
Sanat merkezi, toplantı salonu ve yeni yapılan bir parka verilen
Mızgîn (müjde) ile Kürt yazarlarının ismi olan Qedrîcan ve Reşîdê
Kürdî adlarına, Kaymakamlık tarafından Türkçe olmadığı için izin
verilmedi.
Derik Belediyesi tarafından yapılan Kültür ve Sanat Merkezi'ne bir
Kürt yazarı olan Qedrican, Belediye binasının zemin katında
oluşturulan toplantı salonuna Reşîde Kurdî, yeni yapılan bir parka
ise Mızgîn isimleri verilerek, onaylanması için kaymakamlığı'na
başvuruda bulunuldu. Derik ilçe kaymakamlığı ise yaptığı
incelemeden sonra isimlere Türkçe olmayan karakterler içerdiği için
izin verilmediğiyle ilgili yazıyı Belediye Başkanlığı'na gönderdi.
Derik Kaymakamı Ahmet Demirci ile Kaymakamlık Yazı işleri müdürü
Tahsin Erdaş'ın imzalarını taşıyan yazıda, "Belediyenizin
02.10.2012 tarihinde yapılan toplantı sonucunda alınan 2012/50
sayılı kararda alınan yeni parka Mızgin isminin verilmesi,
03.10.2012 tarihinde yapılan toplantı sonucunda alınan 2012/51
sayılı kararda alınan kültür ve sanat merkezine Qedrican isminin
verilmesi ve 04.10.2012 tarihinde yapılan toplantı sonucunda alınan
2012/52 sayılı kararda Belediyenizin zemin katında bulunan toplantı
salonuna Reşidé Kurdi adının verilmesi kararları 5393 Sayılı
Belediye Kanununun 81'inci Maddesi gereğince onaylanması talebinde
bulunulmuş olup, Kaymakamlığımızca yapılan inceleme sonucunda
Mızgin, Qedrican ve Reşidé Kurdi sözcükleri Türkçe olmayan karakter
taşıdığından Kaymakamlığımızca onaylanması uygun
görülmemiştir" denildi.
70 YIL ÖNCEKİ YAKLAŞIM BUGÜNDE AYNI
Derik Belediye Başkan Vekili BDP'li Doğan Özbahçeci Kaymakamlığın
yasak kararına tepki göstererek, Kürt dili ve kültürüne karşı 70
yıl önceki yaklaşımın bugünde sürdüğünü söyledi. Başkan Vekili
Özbahçeci, "Qedrican ve Reşidé Kurdi Derik'te dünyaya
gelmiş insanlarımızdır. Kürt dili ve edebiyatının gelişmesi için
yaptıkları çalışmalar nedeniyle dönemin yönetimleri tarafından ağır
baskılarla yüz yüze kalmış, baskılar nedeniyle Suriye'ye kaçmak
zorunda kalmışlardır" dedi.
Belediye başkan vekili Doğan Özbahçeci, Kaymakamlığın izin
vermediği isimlerle ilgili tekrardan encümen kararı alarak,
onaylanması için yeniden Kaymakamlığa başvuracaklarını sözlerine
ekledi.